国際人権

国連文書をはじめ、国際人権に関する最新の文書、ニュースを紹介。英語サイトと併せてご活用ください。

Home国際人権S.O.S. > 記事本文
S.O.S.トーチャー
 
<事件 No.EGY130606>

掲載日:2006.07.20


No. 3845   エジプト:
農民たちが強制的に退去させられ、虚偽の嫌疑で裁判にかけられようとしています。

(ジュネーブ発 6月13日)




SOSトーチャー国際事務局は、エジプトにおける下記の状況に関して皆様の緊急の働きかけをお願いします。

<事件の概要>

 SOSトーチャー国際事務局は信頼できる情報筋より、エジプトで農民たちが暴力的に強制退去させられ、農民たちに対する虚偽の起訴が行われ、農民たちの妻が人質にとられ、子どもたちが逮捕され、女性を含む複数の人に対する虚偽の起訴による裁判が差し迫っているという情報を入手しました。

 以下に記述するように、農民たちの土地への暴力的な侵入によって生じた結果により、23人の農民が拘禁され、2006年6月19日にダマンフール裁判所で裁判を受けることになっています。また、農民たちを屈服させるため、彼らの妻たちが警察に人質としてとらえられていると報じられています。

サランド村:

 サランド村の農民たちは、2005年5 月3 日に土地の所有者と主張する人物に命令された50人の乱暴者が村を襲撃したと語りました。この者たちは火器や刃物を持ち、武装した車4台、ミニバス1台、トラクター5台に乗ってきました。彼らは、農民たちが麦を植えていた土地を掘り起こそうとしました。男たちは農民たちを銃撃し、それをきっかけに男たちと農民の間で衝突が起こり、双方に多数の負傷者が出ました。アラーア・モハメド・アブデル・ワハブ・ナウワールさんが怪我をして死んだという噂が広がりました。この衝突でトラクター3台と車2台が焼かれ、この村や周辺の村は依然として危険な状態にあるといわれています。

 その後、警察がきて手当たり次第に女性を逮捕しました。その女性たちは以下の人々です。(そのうちの数名は法的正当性なく、今もダマンフール警察で拘禁されているということです)

1 ラーニャ・サミール・エル・サッバーハ
2 ラシダ・エル・ギザウィ
3 ネーマ・ハフェズ・アボ・トルバ
4 ザヒア・エル・アグラブ
5 サマー・アブデル・ハミド・エル・ガルフ
6 ファルハナ・ハフェズ
7 エル・サイーダ・モハメド・エル・アッタル
8 ラスム・アハメド・カラフ
9 ザフラ・サイード・アボ・エル・エラ
10 セハム・サイード・アボ・エル・エラ
11 カドラ・モハメド・ザキ
12 アジザ・マンスール・エル・フェキ
13 ホワイダ・モハメド・マフムード・エル・フェキ

 警察はまた、以下の子どもたちも逮捕しました。

1 エル・カドラ・モハメド・ザキ(9歳)
2 ファトマ・サレー・エル・シェナウィ(5歳)
3 ソマヤ・サレー・エル・シェナウィ(2歳)
4 アハメド・イブラヒム(5歳)
5 モハメド・イブラヒム(2歳)

 人権土地センター(LCHR)に対する村人の証言によると、警察は2人の女性を逮捕した時、2人を手と髪の両方で縛り、警察の車に乗せてダマンフール警察に連行したということです。

 逮捕、襲撃、はずかしめを受け、村の農民たちは逃げたため、村で警察に直面するのは残った女性と子どもたちだけになりました。エル・ベヒラ県幹部の中には、同県の警察長官と警官たちとの取り決めにより、以下の人々のうち数名がダマンフール警察に出頭しなければ女性は釈放されないということを認めた者もいます。

1 アブデル・ラゼク・アブデル・ラゼク・アボ・エル・エラ(35歳)
2 モハメド・アダラー・エル・ギザウィ(26歳)
3 ガミール・アブデル・メネム・ガミール(28歳)
4 ナセル・アブデル・ガワド・アーメル(28歳)
5 アズミー・アブデル・ガワド・アボ・ゼイド(23歳)
6 ムスタファ・アブデル・ハミド・エル・ガルフ(45歳)
7 モハメド・ラガブ・エル・サイド(45歳)
8 カラム・モハメド・ヘセイン・エル・フェキ(28歳)
9 アボ・タレブ・アブダラー・アブ・ゼイド(29歳)
10 モハメド・アブデル・アジズ(エル・ベヒラの弁護士団体の自由委員会所属の弁護士)

 警察長官は、起訴された農民が誰一人としてその場にいなかったにも関わらず虚偽の尋問記録を作成し、その尋問記録は検察に送られました。この警察長官は、女性と子どもを釈放するためには、この農民のうち5人出頭すればよい、と述べました。(LCHRに対する村人の証言による)

 村の中は今も非常に問題が多い状況です。女性と子どもしかおらず、中央治安局の車と警察が村中で逃亡した男たちを探しています。この状況は致命的な結果をもたらしかねないので、村人の家族の心身の安全を守り、治安を維持するために、県、内務省、検事総長の早急な介入が必要です。

 また農民たちはLCHRに、2005年3月4日金曜日の明け方、エル・ベヒラ県警察が村を襲撃し、女性を含む農民を逮捕したということです。報告によれば、農民のうちの何人かが、土地の所有権を主張する人がその土地に行くのを妨害し、土地を乗っ取っているとして起訴され、法的正当性なく拘禁されたままであるということです。治安部隊は家々を襲撃し、戸を壊し、その嫌疑で以下の7人の農民を尋問のために拘禁しました。

1 ハムディ・ムスタファ・エル・ホサリー
2 イブラヒム・モハメド・アブデル・マジド・アボ・カリラ
3 モハメド・アブデル・ハミド・エル・ゴルフ
4 アブデル・ハミド・アハメド・カラフ
5 ハミース・モハメド・ヘシエン
6 モハメド・ラマダン・ハシェム
7 モハメド・マフムード・エル・フェキ

 彼らは事件第2825号として、2005年にダマンフール軽罪裁判所のダマンフール検察に送られました。農民たちは、警察は彼らを寝室で逮捕し、着替えるひまも与えなかったと述べました。農民全員が、サラ・ナウワールの土地への不法侵入、作物の窃盗、この人物が土地に入るのを力ずくで妨害したとして起訴されました。また、人々を怖がらせ、安全を脅かすために、武器を所持したという嫌疑でも起訴されました。

 憲法裁判所は、この農民たちには彼らの土地を所有する法的権利があると決定しました。憲法裁判所のこの決定を実現するために農民たちが所有権を要求することを妨害するために、上記の起訴は行われたのです。LCHRは2005年1月12日から2006年2月6日の間にサランド村で起きた土地をめぐる問題を明らかにする報告書を2件発表しています。

<背景情報>

 上記のケースは、エジプトで長年起きている農民に対する権利の侵害のひとつの例です。エジプトでは、「1992年地主と借地人の関係を整理する法律の修正第96号」で定められている農地改革の実施の結果、農民が土地から立ち退かされ、農民の経済的社会的状況が悪化し、そのために非常に暴力的な事件が地方で起きています。

 農民どうしの対立や暴力事件の他に、警察や農業省の職員が農民に対して直接的間接的に暴力をふるい、そのために何百人もの農民が虐待されたり、法的正当性なく拘禁されたりしています。2005年の統計では116件の事件が報告されています。そのほとんどが土地をめぐる争いで、農民の身の安全や移動・集会の自由などの権利の侵害、家や土地に対する攻撃や作物の焼き討ちなどです。数十名の農民が、警察による恣意的な手続きを恐れて自分の村を離れています。警察は、女性や子どもを何十人も拘禁したり、農民の所有物を破壊したり、事件をでっちあげるなど、集団的処罰政策をとっています。

<行動要請>

 エジプト関係当局に以下の内容の要請をお願いします。

  1. 拘禁されているサランド村の農民たちおよび警察で人質にされている彼らの妻たちの心身の安全を保障すること。
  2. 国際法および国際基準と合致する正当な嫌疑が不在の中拘束されているこれら人々の、即時釈放を命じること。もしそのような嫌疑が存在するなら、彼女たちを公正で資格のある裁判に付し、その間、彼女たちの手続き上の権利を保障すること。
  3. 責任者を特定し、裁判に付し、法に基づき、民事、刑事あるいは行政罰を適用するため、これら一連の出来事への綿密で公正な調査を命じること。
  4. 農民に土地を返還させ、彼らの損失を補填すること。
  5. 被害者に全面的な補償を行うこと。
  6. 国内法および国際人権基準に従い、国内における人権尊重と基本的自由を保障すること。

<要請先>

大統領:His Excellency Mohammad Hosni Mubarak
President of the Arab Republic of Egypt
Abedine Palace, Cairo, Egypt
E-mail: webmaster@presidency.gov.e

内務大臣: His Excellency General Habib al-Adeli
Minister of the Interior
Ministry of the Interior
Al-Sheikh Rihan Street, Bab al-Louk
Cairo, Egypt
E-mail: moi@idsc.gov.eg

法務大臣:His Excellency Mr Mahmoud Abu El Lial Rashed
Minister of Justice
Ministry of Justice
Midan Lazoghly, Cairo, Egypt
E-mail: mojeb@idsc.gov.eg

検事総長:Counsellor Maher 'Abd al-Wahid
Public Prosecutor
Dar al-Qadha al-'Ali, Ramses Street, Cairo, Egypt
Fax: +202 577 4716

国連大使:Ambassadeur Gabr
Naela, Av. Blanc 49 (2eme), CH-1202, Geneve, Suisse
e-mail: mission.egypt@ties.itu.int


<手紙の例文>

例文を添付いたします。手紙を出されるときにご活用ください。

His Excellency Mohammad Hosni Mubarak
President of the Arab Republic of Egypt
Abedine Palace
Cairo, Egypt
Your Excellency President Mubarak,

I am writing you to express my concern over the report of critical situations of Sarando village, where farmers were attacked and their wives were taken to the police as hostage on May 3, 2005. I would like to urge you the following.

1. To ensure physical and psychological integrity of all the above mentioned persons.

2. To order the immediate release of these detained persons in the absence of valid legal charges that are consistent with international law and standards, or, if such charges exist, bring them before an impartial and competent tribunal and guarantee their procedural rights at all times;

3. To order a thorough and impartial investigation into these events, in order to identify all those responsible, bring them to trial and apply to them the civil, penal and/or administrative sanctions provided by law;

4. To restore the land to the farmers and compensate them for their losses;

5. To compensate the victims fully;

6. To guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms throughout the country in accordance with national laws and international human rights standards.

I thank you for your kind attention to my request.

Yours truly,

<以下、原文>

Case EGY 130606 / Case EGY 130606.CC
Urgent Appeal / Child Concern

Violent eviction from land, illegal arrest and detention, official hostage taking, violence against women, detention of children and unfair trial

The International Secretariat of the World Organisation Against Torture (OMCT) requests your URGENT intervention concerning the following situation in Egypt.


Brief description of the situation:

The International Secretariat of OMCT has received with concern information from reliable sources concerning violent eviction from land of Egyptian farmers, false charges against farmers, the holding of farmers wives as hostages, the arrest of children and the immanent trial of several persons, including women, on fabricated charges.

Twenty three farmers are reportedly being detained waiting trail before Damanhour court on the 19th of June 2006 as a result of the violent invasion of their land described below. Further, it is reported that wives of farmers are still being held hostage by police to force their husbands to surrender.

Sarando village:

Farmers from Sarando village state that on 5/3/2005, about 50 bullies ? acting under the orders of a person claiming ownership of their land - attacked the village. They were riding four armored cars, one minibus, five jeeps and five tractors, carrying firearms and swords. They intended on plowing the farmers’ lands where they had planted wheat. The men fired shots at the farmers, and then a clash took place between them, which resulted in the injuring of dozens of men from both sides. The rumor was spread that “Alaa’a Mohamed Abdel Wahab Nawwar” had died as a result of his injury. The clash has resulted in the burning of three tractors and two cars, and the situation is reportedly still very dangerous inside the village and in the surrounding villages.

After that, the police forces went to the village and randomly arrested the following women (some women are reportedly still detained in Damanhour police station without any legal justification):

1. Ranya Samir El Sabbagh.

2. Rashida El Gizawy.

3. Ne’ma Hafez Abo Tolba.

4. Zahia El Agrab.

5. Samah Abdel Hamid El Garf.

6. Farhana Hafez.

7. El Sayeda Mohamed El Attar.

8. Rasm Ahmed Khallaf.

9. Zahra Saeed Abo El Ela.

10. Seham Saeed Abo El Ela.

11. Khadra Mohamed Zaki.

12. Aziza Mansour El Feqy.

13. Howaida Mohamed Mahmoud El Feqy.

The police forces have also arrested the following children:

1. El Khadra Mohamed Zaki (9 years old).

2. Fatma Saleh El Shenawy (5 years old).

3. Somaya Saleh El Shenawy (2 years old).

4. Ahmed Ibrahim (5 years old).

5. Mohamed Ibrahim (2 years old).

The villagers, in testimonies given to the Land Center for Human Rights (LCHR), state that the police forces tied two women by their hair in addition to tying their hands, that they were arrested, put inside police cars and transported to Damanhour police station.

The village farmers fled after these arrest, assault and humiliation waves, leaving their women and children facing their fate with the security men in the village. Some of the officials in El Behira province have confirmed that the women will not be released - according to the agreement with the chief of police and the policemen in the district - unless some of the following persons wanted turn themselves in to Damanhour police station:

1. Abdel Razek Abdel Razek Abo El Ela (35 years old).

2. Mohamed Adallah El Gizawy (26 years old).

3. Gameel Abdel Men’em Gameel (28 years old).

4. Naser Abdel Gawad Aamer (28 years old).

5. Azmy Abdel Gawad Abo Zeid (23 years old).

6. Mustafa Abdel Hamid El Garf (45 years old).

7. Mohamed Ragab El Sayed (45 years old).

8. Karam Mohamed Hesein El Feqy (28 years old).

9. Abo Taleb Abdallah Ab Zeid (29 years old).

10. Mohamed Addel Aziz (a lawyer in the freedom committee at the lawyers’ syndicate in El Behira).

The chief of police completed fake minutes of the interrogations without any of the farmers accused being present; the minutes were then transferred to the prosecutor. He stated that it was enough if at least 5 of these farmers turned in themselves in order to release the women and children (according to villagers’ testimonies to the LCHR).

The situation reportedly is still very problematic inside the village; no one is there but women and children, and the central security cars and policemen are spread all over the village searching for the escaping men. This situation will result in pernicious consequences and needs quick intervention by the officials in the district, the Ministry of the Interior and the General Prosecutor to protect the families and guarantee farmers’ rights to personal safety and social insurance in the village.

Also, the farmers’ complaints to LCHR state that in dawn of Friday 4/3/2005, the police forces in El Behira province had attacked the village and arrested dozens of farmers including women, and, according to reports, are still detained without any legal justification, under the accusation that some of the farmers had prevented the ownership claimer from going to his land and taking over his possession. The security forces attacked houses, broke doors and detained the following 7 farmers for interrogation concerning these charges:

1. Hamdy Mustafa El Hosary.

2. Ibrahim Mohamed Abdel Magid Abo Kalila.

3. Mohamed Abdel Hamid El Gorf.

4. Abdel Hamid Ahmed Khallaf.

5. Khamees Mohamed Hesien.

6. Mohamed Ramadan Hashem.

7. Mohamed Mahmoud El Feqy.

They have been presented to Damanhour prosecutor, case no. 2825 for the year 2005, Damanhour misdemeanor. Farmers have confirmed that the police forces have arrested them from their bedrooms and did not even wait for them to get dressed. All of the farmers were charged with trespassing the property and stealing the crops of Salah Nawwar and preventing him from accessing his land by force. They have also been charged with weapon possession to frighten people and endanger their safety.

The Constitutional Court has decided that the farmers have the legal right to own their land. The above charges are put forward to prevent the farmers from demanding ownership of their the lands in implementation of the Constitutional Court’s decision. LCHR has previously issued 2 publications clarifying the dimensions of the land ownership problems in Sarando village during 12/1/2005 - 6/2/2005.

Background:

The cases described above are part of an ongoing and long term pattern of violations of the rights of farmers in Egypt. The Egyptian countryside has been witnessing extremely violent events because of the deterioration of farmers’ economic and social conditions as a result of implementing the agrarian reform policies stated in "the amendment of the law that organizes the relation between landlords and tenants no. 96 for the year 1992", which has led to the eviction of farmers from their lands.

Besides the conflict and social violence among farmers, state institutions such as the police and the Ministry of Agriculture through their employees in the different governorates, practice direct and indirect violence against farmers that lead to the mistreatment and imprisonment of hundreds of farmers without any legal justification. Statistics from the year 2005 show the size of these violent events: 116 incidents have been reported. Most of them were disputes over land, which included the violation of farmers’ rights to personal safety, freedom of movement, gathering etc., attacks on their homes and lands and burning their crops. Dozens of farmers have left their villages in fear of the arbitrary procedures practiced against them by police forces. Police has used collective punishment policies such as imprisoning dozens of women and children, demolishing farmers’ properties and making up cases against them.

Requested action:

Please write to the authorities in Egypt requesting them to:

i. ensure the physical and psychological integrity of all the above mentioned persons.

ii. order the immediate release of these detained persons in the absence of valid legal charges that are consistent with international law and standards, or, if such charges exist, bring them before an impartial and competent tribunal and guarantee their procedural rights at all times;

iii. order a thorough and impartial investigation into these events, in order to identify all those responsible, bring them to trial and apply to them the civil, penal and/or administrative sanctions provided by law;

iv. restore the land to the farmers and compensate them for their losses;

v. compensate the victims fully;

vi. guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms throughout the country in accordance with national laws and international human rights standards.

Addresses:

  • President of the Arab Republic of Egypt, His Excellency Mohammad Hosni Mubarak, Abedine Palace, Cairo, Egypt, E-mail: webmaster@presidency.gov.eg, Fax:+202 390 1998
  • Minister of the Interior, His Excellency General Habib al-Adeli, Ministry of the Interior, Al-Sheikh Rihan Street, Bab al-Louk, Cairo, Egypt, E-mail: moi@idsc.gov.eg, Fax: +202 579 2031
  • Minister of Justice, His Excellency Mr Mahmoud Abu El Lial Rashed, Ministry of Justice, Midan Lazoghly, Cairo, Egypt, E-mail: mojeb@idsc.gov.eg, Fax: +202 795 8103
  • Public Prosecutor, Counsellor Maher 'Abd al-Wahid, Dar al-Qadha al-'Ali, Ramses Street, Cairo, Egypt, Fax: +202 577 4716
  • Ambassadeur Gabr, Naela, Av. Blanc 49 (2eme), CH-1202, Geneve, Suisse, e-mail: mission.egypt@ties.itu.int, fax: +4122 738 44 15

Please also write to the embassies of Egypt in your respective country.

Geneva, 13 June 2006.